<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057</id><updated>2010-01-29T08:35:27.433-08:00</updated><title type='text'>epea pteroenta</title><subtitle type='html'>language, linguistics, literature, and film</subtitle><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.bisso.com/epea/atom.xml'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>92</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-2861712369533365416</id><published>2009-12-27T06:59:00.000-08:00</published><updated>2010-01-18T06:21:23.516-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='film'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>oel ngati kameie</title><content type='html'>&lt;p&gt;In keeping with all the now-vanished merriment, V. &amp;amp; I found ourselves on Xmas eve standing in line a 1830 hours waiting with the rest of the crowd to be let in to see &lt;i&gt;Avatar&lt;/i&gt; in IMAX 3D. We usually go see some blockbuster du jour on Xmas morning for matinée prices, but this year, in keeping with our efforts to shore up the Californian economy during the Great Recession, we plunked down over thirty bucks and waited to get our 3D specs and a seat not too far in the back of the theater. I wanted to see it because I had been intrigued by interviews with Paul Frommer, a USC linguist, who had designed the Na'vi conlang used in the movie. Frommer had even guest blogged over at Language Log (&lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1977"&gt;link&lt;/a&gt;) about it. We had fun. The story is a simple morality tale with kick-ass 3D effects. The best take I&amp;rsquo;ve seen so far online is by James Kunstler (&lt;a href="http://kunstler.com/blog/2009/12/blue-christmas.html#more "&gt;link&lt;/a&gt;). There were some obvious bits retreaded from &lt;i&gt;Aliens&lt;/i&gt;, and V. noticed that the pacing was similar to &lt;i&gt;Titanic&lt;/i&gt;, a film that I never got around to seeing. When we got home we were not sleepy enough yet to go to bed, so we watched another film, &lt;i&gt;Ein Frau in Berlin&lt;/i&gt;. It&amp;rsquo;s based on a memoir published in 1954 (in English and in the USA) about the events in one neighborhood during the Battle for Berlin during the period from 20 April to 22 June 1945. Its publication caused outcries in Germany about the honor of German women being besmirched.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-2861712369533365416?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/2861712369533365416/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=2861712369533365416' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/2861712369533365416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/2861712369533365416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/12/oel-ngati-kameie.html' title='oel ngati kameie'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-1676861929400493606</id><published>2009-12-26T05:34:00.000-08:00</published><updated>2009-12-26T05:50:58.906-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='web'/><title type='text'>dolorous googling</title><content type='html'>&lt;p&gt;Yesterday I joined my friends Krishnan and Sandhya in taking their nephew Balaji (and their daughter Subhadra) on a tour of some of San Francisco&amp;rsquo;s famous landmarks: the Golden Gate Bridge, Fort Point (where we saw a couple of dolphins), the Presidio, Japantown (Peace Plaza), University of San Francisco, and, of course Lombard Street (or the crooked street as K. called it). Our first stop, after they picked me up in front of GGU, was supposed to be Mission Dolores (or more properly Mission San Francisco de Asís). I remembered roughly where it was down in the aptly-named Mission district, but I decided to google it to be on the safe side. The weird thing is, Google maps places the Mission Dolores a little over a block away from its true location at 16th and Dolores streets on a small back-alleyish street called Dearborn (&lt;a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=Mission+Dolores,+San+Francisco,+CA&amp;sll=37.93574,-122.330028&amp;sspn=0.013336,0.01929&amp;ie=UTF8&amp;hq=&amp;hnear=Mission+Dolores,+San+Francisco,+California&amp;z=15&amp;iwloc=A"&gt;link&lt;/a&gt;). I was moderately suspicious and surprised but I figured the almighty URL aggregators knew what-for, and I was in a hurry to get to BART on time to meet my friends.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-1676861929400493606?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/1676861929400493606/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=1676861929400493606' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/1676861929400493606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/1676861929400493606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/12/dolorous-googling.html' title='dolorous googling'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-5441891562476312902</id><published>2009-12-19T08:00:00.000-08:00</published><updated>2009-12-26T05:50:58.910-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>learning standard english as second dialect</title><content type='html'>&lt;p&gt;While enjoying a funny entry on Language Log (&lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1975"&gt;link&lt;/a&gt;) about a recent story arc thread on the &lt;i&gt;Non Sequitur&lt;/i&gt; comic strip, I came across the following in the commentary:&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;I took a Russian course in the 1980s, and helped out a classmate who was struggling with the material. He had graduated with excellent marks from an American high school, but I quickly discovered that the reason he couldn't make his adjectives agree with his nouns, or choose the correct noun case, was that he &lt;i&gt;did not know what a noun was&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I spent hours in Canadian grade school, circling nouns, underlining verbs and drawing boxes around articles and squiggly lines under adverbs. I had to memorize and parrot on exams lists of relative pronouns and prepositions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It fascinated me that my classmate could speak coherently and write essays in his native language without knowing what the components are.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;It&amp;rsquo;s that last sentence that struck me as odd. The idea that a person could not speak or write a language without knowing its grammar (in this case defined as being able to identify parts of speech) does not make sense to me. The grammar of a language has many components: phonology, morphology, syntax, etc. To many of my co-Anglophones, grammar instead means usage, orthography, etymology, and punctuation. This latter non-linguistic view of grammar is a holdover from the days when Latin and Greek were the languages being taught in grammar schools. And, pedagogically speaking, when you&amp;rsquo;re learning a new language (as an adult), it helps to be able to speak about its grammar using some terms, hopefully from the language grammatical tradition itself. (I have been thinking about this because recently I have been slowly learning Japanese linguistic terms in my Japanese class.) Latin these days has been replaced by General American English in US schools. And GAE is for many speakers in this country a different dialect of English than the one they learned on their mother&amp;rsquo;s lap.&lt;/p&gt;


&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-5441891562476312902?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/5441891562476312902/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=5441891562476312902' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/5441891562476312902'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/5441891562476312902'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/12/learning-standard-english-as-second.html' title='learning standard english as second dialect'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-6494541326166130760</id><published>2009-08-23T05:00:00.000-07:00</published><updated>2009-08-23T05:00:14.471-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>floppy ears</title><content type='html'>&lt;p&gt;Thanks to Languagehat, I&amp;rsquo;ve started to read a Greek linguistics blog, &amp;#7977;&amp;#955;&amp;#955;&amp;#951;&amp;#957;&amp;#953;&amp;#963;&amp;#964;&amp;#949;&amp;#973;&amp;#954;&amp;#959;&amp;#957;&amp;#964;&amp;#959;&amp;#962; (&lt;a href="http://hellenisteukontos.blogspot.com/"&gt;link&lt;/a&gt;) and immediately got caught up in a thread about a rare (Modern Greek) word for the European ground squirrel (&lt;i&gt;Spermophilus citellus&lt;/i&gt;) &amp;#955;&amp;#945;&amp;#947;&amp;#972;&amp;#947;&amp;#951;&amp;#961;&amp;#969;&amp;#962; which occurs in Suidas. Read about it at Old Man Hare (&lt;a href="http://hellenisteukontos.blogspot.com/2009/08/old-man-hare.html"&gt;link&lt;/a&gt;). There&amp;rsquo;s a Bulgarian word for the animal &amp;#1083;&amp;#1072;&amp;#1083;&amp;#1091;&amp;#1075;&amp;#1077;&amp;#1088; (variant &amp;#1083;&amp;#1072;&amp;#1075;&amp;#1091;&amp;#1076;&amp;#1077;&amp;#1088;) that looks like a loan from Greek. There are minor difficulties such as the &amp;#947; mapping to the &amp;#1083; that could be explained by dissimilation from the second &amp;#947; (and the dialectal variant has the second &amp;#947; becoming &amp;#1076;). The word analyses morphologically into &amp;#955;&amp;#945;&amp;#947;&amp;#8061;&amp;#962;  &amp;lsquo;hare&amp;rsquo; and &amp;#947;&amp;#8134;&amp;#961;&amp;#945;&amp;#962; &amp;lsquo;old age&amp;rsquo; hence the entry&amp;rsquo;s title. Greek &amp;#955;&amp;#945;&amp;#947;&amp;#8061;&amp;#962; is usually traced to two PIE roots *&lt;i&gt;(s)l&amp;#275;g&lt;/i&gt; (*&lt;i&gt;(s)l&amp;#601;g&lt;/i&gt;, *&lt;i&gt;(s)leg&lt;/i&gt;) &amp;lsquo;limp, floppy; soft&amp;rsquo; and *&lt;i&gt;&amp;#333;us&lt;/i&gt; (*&lt;i&gt;&amp;#601;us&lt;/i&gt;, *&lt;i&gt;us&lt;/i&gt;) &amp;lsquo;ear&amp;rsquo;. The &amp;#959; rather than an &amp;#969; as in other Greek compounds with &amp;#955;&amp;#945;&amp;#947;&amp;#8061;&amp;#962;, e.g., &amp;#955;&amp;#945;&amp;#947;&amp;#969;&amp;#966;&amp;#8057;&amp;#957;&amp;#959;&amp;#962; &amp;lsquo;har-killer&amp;rsquo; , &amp;#955;&amp;#945;&amp;#947;&amp;#8061;&amp;#960;&amp;#959;&amp;#965;&amp;#962; &amp;lsquo;hare-footed&amp;rsquo; is not a problem as there are some compounds with &amp;#959;, e.g., &amp;#955;&amp;#945;&amp;#947;&amp;#959;&amp;#948;&amp;#945;&amp;#8055;&amp;#964;&amp;#951;&amp;#962; &amp;lsquo;hare-devourer&amp;rsquo;. Greek  &amp;#947;&amp;#8134;&amp;#961;&amp;#945;&amp;#962; traces back to PIE *&lt;i&gt;gr&amp;#275;&lt;/i&gt; &amp;lsquo;mature, rotten&amp;rsquo;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-6494541326166130760?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/6494541326166130760/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=6494541326166130760' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/6494541326166130760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/6494541326166130760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/08/floppy-ears.html' title='floppy ears'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-4033067902304132503</id><published>2009-08-10T18:37:00.000-07:00</published><updated>2009-08-10T19:29:30.384-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>mandelshtam et trubetskoj</title><content type='html'>&lt;p&gt;Mr Verb posted an entry 
(&lt;a href="http://mr-verb.blogspot.com/2009/07/languages-dialects-armies-navies.html"&gt;link&lt;/a&gt;) about a passage from a book he&amp;rsquo;s reading, &lt;i&gt;The Stalin Epigram&lt;/i&gt; by Robert Littell.&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;"I overheard a lady mention what the professor was a professor of. It turned out to be something called linguistics. The lady said that he was famous for figuring out the difference between languages and dialects&amp;mdash;languages were spoken by people with armies, dialects by people without."&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;It&amp;rsquo;s in the context of Osip Mandelshtam in transit to a correction camp where he would die of an unspecified illness. We&amp;rsquo;ve all heard the aphorism, and it has been attributed to Antoine Meillet and Max Weinreich, though the latter gave it its first appearance in the literature, and that in Yiddish (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_language_is_a_dialect_with_an_army_and_navy"&gt;link&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;So, just who is that professor linguistics supposed to be? Since it&amp;rsquo;s a work of fiction, I&amp;rsquo;d like to add my candidate to the offerings in the commentary: Nikolai Trubetzkoy (&lt;a href="http://www.isfp.co.uk/russian_thinkers/nikolay_trubetskoy.html"&gt;link&lt;/a&gt;). He too died in &amp;rsquo;38 and likewise at the hands of a totalitarian regime, this time the Gestapo in Austria, rather than the NKVD in the USSR. And somehow I&amp;rsquo;d like to fit Jan Baudouin de Courtenay and Miko&amp;#x0142;aj Kruszewski in therre, too.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-4033067902304132503?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/4033067902304132503/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=4033067902304132503' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/4033067902304132503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/4033067902304132503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/08/mandelshtam-et-trubetskoj.html' title='mandelshtam et trubetskoj'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-589180852582868271</id><published>2009-07-22T16:35:00.000-07:00</published><updated>2009-08-08T06:55:26.153-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='despair'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='books'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poetry'/><title type='text'>foregrounding earwigs</title><content type='html'>&lt;p&gt;The 20th saw the media frenzied churning over the 40th anniversary of man on the moon (cue the Gil Scott-Heron track, &lt;i&gt;Whitey on the Moon&lt;/i&gt;). That set off a long-delayed ruminating nostalgic fugue state in your faithless narrator. I went to David Bromige&amp;rsquo;s memorial service (&lt;a href="http://bromige.wordpress.com/2009/07/07/thanks-to-the-fellow-celebrants/"&gt;link&lt;/a&gt;) in Sebastopol on the 5th instant, and while marveling at how few people I knew there, ran into George Lakoff. I said hello and reminded him that I had taken a couple of classes from him 30 years ago or more. I read a short poem of David&amp;rsquo;s on the death of poetry. Then we all piled into the VW microbus and trundled on off to Saul&amp;rsquo;s in Berkeley for some sour dills and chicken soup. Black Oak Books next door has gone out of business. This last weekend, I went to Hackenberg Booksellers, because yet another linguist had died. And, so, I looked through stacks of books, some priced and others not. I bought 3 Malkiel monographs and a Burkert &lt;i&gt;Homo Necans&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-589180852582868271?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/589180852582868271/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=589180852582868271' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/589180852582868271'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/589180852582868271'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/07/foregrounding-earwigs.html' title='foregrounding earwigs'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-3168323473895530739</id><published>2009-04-11T09:15:00.001-07:00</published><updated>2009-09-02T13:09:21.761-07:00</updated><title type='text'>la madelaine de saussure</title><content type='html'>&lt;p&gt;Thanks to the blog, &lt;i&gt;Bradshaw of the Future&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://bradshawofthefuture.blogspot.com/"&gt;link&lt;/a&gt;), I&amp;rsquo;ve come across the wonderfully named &lt;i&gt;Memiyawanzi&lt;/i&gt;, also a blog, which is named after a Hittite word. (The stem of this word is &lt;i&gt;memija&lt;/i&gt; &amp;lsquo;word; deed&amp;rsquo; which is cognate with some other IE words meaning either &amp;lsquo;to speak&amp;rsquo; (Old Russian &lt;i&gt;m&amp;#x011B;niti&lt;/i&gt; &amp;lsquo;speak&amp;rsquo;) or &amp;lsquo;to think, remember&amp;rsquo; (Sanskrit &lt;i&gt;manyate&lt;/i&gt; &amp;lsquo;s/he thinks&amp;rsquo;); see Gamkrelidze and Ivanov &lt;i&gt;Indo-European and the Indo-Europeans&lt;/i&gt; p.394.) Anyway, the blogger therein has a wonderfully moody piece about bibliomania and having bought online a copy of Johannes Schweigh&amp;aelig;user&amp;rsquo;s 1825 &lt;a href="http://memiyawanzi.blogspot.com/2009/03/johannes-schweighusers-1825-lexicon.html"&gt;&lt;i&gt;Lexicon Herodoteum&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. This reminded me in one powerful Proustian moment of my having bought a second edition of F. de Saussure&amp;rsquo;s &lt;i&gt;Syst&amp;egrave;me primitif des voyelles dans les langues indo-europ&amp;eacute;enes&lt;/i&gt;. I got it from a marvelous used book store (&lt;a href="http://www.hackenbooks.com/"&gt;link&lt;/a&gt;) nearby in the next town over from where I live, nestled as it is behind an abandoned Target store. I am one of Michael&amp;rsquo;s few walk-in customers. My standard question whenever I visit is &amp;ldquo;Have any linguists died?&amp;rdquo; I bought the Saussure from the as-yet-unpriced library of an ex-Africanist, Charleton Hodge. He had acquired the book in 1961, as he duly noted on the front page. But, what really caught my eye was the bookplate on the front endpaper. The book had been in the library at Johns Hopkins University at one time as part of the Stratton Memorial Library. Who was Alfred William Stratton [1866&amp;ndash;1902], who had received his PhD from Johns Hopkins in 1902 and had been the Principal  of the Oriental College and the Registrar of the Punjab University, at Lehore? The book had been donated to the library, but as was penciled in above the bookplate it had been &amp;ldquo;replaced by Collitz 1879 copy&amp;rdquo;. That would have to be Professor Hermann Collitz, Indo-Europeanist, first president of the LSA in 1924, and who had retired from Johns Hopkins in 1927. Collitz had died in 1935, and, so I wondered, when had my copy been replaced, and where had it been before Hodge bought it.  Better yet, who was A W Stratton? Turns out he was a student of Professor Maurice Bloomfield [1855&amp;ndash;1928], philologist and Sanskrit scholar. I found out that Stratton&amp;rsquo;s widow had published his &lt;i&gt;Letters From India&lt;/i&gt; in 1908, and about which more in a subsequent post.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-3168323473895530739?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/3168323473895530739/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=3168323473895530739' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/3168323473895530739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/3168323473895530739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/04/la-madelaine-de-saussure.html' title='la madelaine de saussure'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-1469489418261935697</id><published>2009-02-01T10:34:00.000-08:00</published><updated>2009-02-01T10:57:25.539-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>erzjan' kel'</title><content type='html'>&lt;p&gt;The Russian Orthodox Church has its 16th patriarch, Kiril I (&lt;i&gt;n&amp;eacute;&lt;/i&gt; Vladimir Mikhailovich Gundyayev; &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Patriarch_Kirill_I_of_Moscow"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;; &lt;a href="http://www.novinite.com/view_news.php?id=100887"&gt;Novinite&lt;/a&gt;). According to the Wikipedia article he is of Erzya-Mordvin ethnic origin. Erzya (&amp;#x042D;&amp;#x0440;&amp;#x0437;&amp;#x044F;&amp;#x043D;&amp;#x044C; &amp;#x043A;&amp;#x0435;&amp;#x043B;&amp;#x044C;) is a Finno-Ugric language with about half a million speakers. Reading up on Erzya led me to the &lt;i&gt;Finno-Ugric Electronic Library&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://www.library.finugor.ru/"&gt;link&lt;/a&gt;). (The English interface has some problems, but for those who read Russian it&amp;rsquo;s a good resource.)&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-1469489418261935697?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/1469489418261935697/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=1469489418261935697' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/1469489418261935697'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/1469489418261935697'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/02/erzjan-kel.html' title='erzjan&apos; kel&apos;'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-7214365102802043639</id><published>2009-01-18T07:29:00.000-08:00</published><updated>2009-01-18T08:03:53.806-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='map'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>mapping bad habits</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cartocacoethes&lt;/i&gt; :- a mania, uncontrollable urge, compulsion or itch to see maps everywhere. John Krygier discusses the world&amp;rsquo;s allegedly oldest map from &amp;Ccedil;atalh&amp;ouml;y&amp;uuml;k (&lt;a href="http://makingmaps.wordpress.com/2008/10/13/cartocacoethes-why-the-worlds-oldest-map-isnt-a-map/"&gt;link&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;

&lt;blockquote uri="http://makingmaps.wordpress.com/2008/10/13/cartocacoethes-why-the-worlds-oldest-map-isnt-a-map/"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;The &amp;Ccedil;atalh&amp;ouml;y&amp;uuml;k &amp;ldquo;map&amp;rdquo; provides a great case study of the perils of prehistoric map hunting.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The &amp;Ccedil;atalh&amp;ouml;y&amp;uuml;k map was first brought to attention in a 1964 article entitled &amp;ldquo;Excavations at &amp;Ccedil;atal H&amp;ouml;y&amp;uuml;k, 1963, Third Preliminary Report&amp;rdquo; by James Mellaart &lt;i&gt;Anatolian Studies 14&lt;/i&gt; (1964, pp. 39&amp;ndash;119).&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;img src="http://farm2.static.flickr.com/1115/1448788273_b66b3b516e_m.jpg" /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-size: 65%"&gt;Image by John Swogger via Flickr.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;[Via Grant Barrett&amp;rsquo;s &lt;i&gt;Double-Tongued Dictionary&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://www.doubletongued.org/index.php/citations/cartocacoethes_1/"&gt;link&lt;/a&gt;) via Michael Quinion&amp;rsquo;s &lt;i&gt;World Wide Words Newsletter&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://www.worldwidewords.org/nl/jcpw.htm"&gt;link&lt;/a&gt;).]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-7214365102802043639?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/7214365102802043639/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=7214365102802043639' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/7214365102802043639'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/7214365102802043639'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/01/mapping-bad-habits.html' title='mapping bad habits'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-8126526214333983443</id><published>2009-01-17T07:03:00.000-08:00</published><updated>2009-01-17T07:07:28.927-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='literature'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>ick bin ein lexikon</title><content type='html'>&lt;p&gt;Languagehat recently posted about reading D&amp;ouml;blin&amp;rsquo;s &lt;i&gt;Berlin Alexanderplatz&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://www.languagehat.com/archives/003373.php"&gt;link&lt;/a&gt;), and that got me to started wondering about the Berlin dialect. Long post short, I found a &lt;i&gt;Berlinisch Lexikon&lt;/i&gt; online (&lt;a href="http://www.germanistik.uni-hannover.de/organisation/publikationen/bln_lexikon/a_to_z/a.htm"&gt;link&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-8126526214333983443?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/8126526214333983443/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=8126526214333983443' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/8126526214333983443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/8126526214333983443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2009/01/ick-bin-ein-lexikon.html' title='ick bin ein lexikon'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-3707387128220920987</id><published>2008-12-31T16:52:00.000-08:00</published><updated>2008-12-31T17:09:53.243-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='german'/><title type='text'>ad annum per gerras</title><content type='html'>&lt;p&gt;Happy New Year one and all! And for our German friends, &lt;i&gt;Dinner For One&lt;/i&gt;, a Silvester treat (&lt;a href="http://www.slate.com/id/2133551/?nav=ais"&gt;link&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dinner_for_One"&gt;link&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;embed id="VideoPlayback" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=9105942950207814319&amp;hl=en&amp;fs=true" style="width:400px;height:326px" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"&gt; &lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-3707387128220920987?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/3707387128220920987/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=3707387128220920987' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/3707387128220920987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/3707387128220920987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/12/ad-annum-per-gerras.html' title='ad annum per gerras'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-5641077655855872099</id><published>2008-12-26T12:32:00.000-08:00</published><updated>2008-12-26T12:49:18.784-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='film'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>be all like</title><content type='html'>&lt;p&gt;Two things about seeing Charlie Kaufman&amp;rsquo;s &lt;i&gt;Synecdoche, New York&lt;/i&gt; in a Berkeley multiplex cinema yesterday: (1) the small theater in which we saw the movie was furnished with a small number of comfy chairs and couches, and (2) I found myself drawn into the conversation of a couple of strangers sitting behind me. It started with one fellow&amp;rsquo;s lament about the abuse of &lt;i&gt;like&lt;/i&gt; as a discourse marker, a quotative, and a linguistic hedge or filler (&lt;a href="http://www.ling.ohio-state.edu/NWAV/Abstracts/Paper88.pdf"&gt;link&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Like"&gt;link&lt;/a&gt;, and &lt;a href="http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004973.html"&gt;link&lt;/a&gt;). I held my silence, but when they were all like: &amp;ldquo;And then there&amp;rsquo;s &lt;i&gt;go&lt;/i&gt; for &lt;i&gt;said&lt;/i&gt;!&amp;rdquo; Still I ignored them. Mainly because I could not remember the linguistics term &lt;i&gt;quotative go&lt;/i&gt; for this grammatical feature of the informal register in my own ideolect. But, they did not stop there, and finally they wondered, just a bit too loudly, about using the present tense to report something that had happened in the past. &amp;ldquo;It&amp;rsquo;s called the historic present,&amp;rdquo; I said (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Historic_present"&gt;link&lt;/a&gt;). And then after a awkward pause, I added: &amp;ldquo;It&amp;rsquo;s good to finally get some use out of my linguistic degree.&amp;rdquo; We all of us laughed nervously and then lapsed into silence and waited for the movie to begin. It was wonderful.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-5641077655855872099?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/5641077655855872099/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=5641077655855872099' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/5641077655855872099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/5641077655855872099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/12/be-all-like.html' title='be all like'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-4554080605694064161</id><published>2008-11-21T17:10:00.000-08:00</published><updated>2008-11-21T18:07:34.504-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='meme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='film'/><title type='text'>tycho magnetic anomaly one</title><content type='html'>&lt;p&gt;It&amp;rsquo;s not like somebody tagged me with the Alphabet Movie Meme (&lt;a href="http://blogcabins.blogspot.com/2008/11/alphabet-meme.html"&gt;link&lt;/a&gt;), except maybe myself. So here comes the list: &lt;i&gt;Aguirre der Zorn Gottes&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Berlin Chamissoplatz&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;A Cock and Bull Story&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;The Draughtsman's Contract&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Die Ehe der Maria Braun&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Falsche Bewegung&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;The Great Gabbo&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Helsinki Napoli All Night Long&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;India Song&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Johnny Stecchino&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Kamikaze 1989&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Ladri di saponette&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;La Maman et la putain&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Nuit et brouillard&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Ossessione&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Pasqualino Settebellezze&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Q&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Roma&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Stalker&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Teorema&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Unforgiven&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Vivement dimanche!&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Le Week-end&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;X&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Yojimbo&lt;/i&gt;, and &lt;i&gt;Z&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-4554080605694064161?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/4554080605694064161/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=4554080605694064161' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/4554080605694064161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/4554080605694064161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/11/tycho-magnetic-anomaly-one.html' title='tycho magnetic anomaly one'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-7270452012437859870</id><published>2008-10-19T16:01:00.000-07:00</published><updated>2008-10-25T08:56:28.184-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='meme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='web'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='literature'/><title type='text'>tags or elements</title><content type='html'>&lt;p&gt;Finally a web-meme I can get into! Over at &lt;i&gt;Mother Tongue Annoyances&lt;/i&gt; (a blog) I found the following meme (&lt;a href="http://mtannoyances.com/2008/09/15/dick-henry-miller-evidently-used-his-quite-extensively-but-was-also-a-major-one-himself/"&gt;link&lt;/a&gt;) tacked on to the end of a funny rant on Henry &amp;ldquo;Dick&amp;rdquo; Miller:&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;A simple, two-step approach for generating your own, fully personalized, 21st century, Web 2.0-based reading list:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Make a list of the top three books that have influenced your life, and make a note of the authors&amp;rsquo; names&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Visit &lt;a href="http://www.literature-map.com/"&gt;Literature-Map&lt;/a&gt;, plug each author name into the text box (one at a time, naturally) and generate a cloud of related authors. That ought to keep you busy for a while!&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Thanks for playing. Have a nice day.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;OK. Easy enough. My three life-changing books, off the cuff, were:&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Voltaire, &lt;i&gt;Candide&lt;/i&gt;. [&lt;a href="http://www.literature-map.com/voltaire.html"&gt;map&lt;/a&gt;]&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Joris-Karl Huysman, &lt;i&gt;&amp;Agrave; Rebours&lt;/i&gt;. [&lt;a href="http://www.literature-map.com/huysmans.html"&gt;map&lt;/a&gt;]&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Aldous Huxley, &lt;i&gt;Time Must Have a Stop&lt;/i&gt;. [&lt;a href="http://www.literature-map.com/aldous+huxley.html"&gt;map&lt;/a&gt;]&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;The first thing which struck me was the name juxtaposed to Voltaire&amp;rsquo;s, i.e., Scott Adams. In Paris, I once stayed at a hotel on the &lt;i&gt;quai de Voltaire&lt;/i&gt; (across the Seine from the Louvre), and that key was named so because the building in which Voltaire spent the last years of his life and in which he died, then housed a caf&amp;eacute; on its ground floor. I ate a lovely breakfast there, with strong coffee, croissant, and plum preserves. On the other hand, I once taught a Java class for a cohort of masters students from Pacific Bell, before it morphed into SBC and finally lapsed back into AT&amp;amp;T. Knowing that the author of Dilbert had worked there for years, I asked each student on the first night of class to introduce themselves, give any programming experience, and tell me the best story they knew about Scott Adams when he worked there. The only memorable story was that one of the students knew the woman engineer that the character Alice was based on. Go ahead and check out the maps for each of my three chosen authors. I did and enjoyed the fact that I had read works by about 50% of them.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-7270452012437859870?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/7270452012437859870/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=7270452012437859870' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/7270452012437859870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/7270452012437859870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/10/tags-or-elements.html' title='tags or elements'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-4438726459283769417</id><published>2008-10-19T15:12:00.000-07:00</published><updated>2008-11-16T08:48:54.061-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>denominal adjectival suffices</title><content type='html'>&lt;p&gt;What is it about words changing their lexical category (or part-of-speech-hood), especially by way of zero morphology, that lights a fire under the tails of word snoots and their ilk? Somebody was just blogging about the use of &lt;i&gt;crater&lt;/i&gt; as a verb (as in something the world economy just did), and just generally pissing and moaning about language change and word use. The first thing I thought about was Greek &amp;#x03BA;&amp;#x03C1;&amp;#x03B1;&amp;#x03C4;&amp;#x03B7;&amp;#x03C1; &amp;lsquo;mixing bowl&amp;rsquo;, which in turn led to a &lt;i&gt;reverie&lt;/i&gt; on the &lt;i&gt;sacro catino&lt;/i&gt; in the Duomo di San Lorenzo in Genova, one of four or so candidates for the Holy Grail. But when my mind returned to linguistics, I marveled how the participial suffix -&lt;i&gt;ed&lt;/i&gt; in English could be applied to nouns to create adjectives. (What is it about adjectives and verbs and their transgressive relationship with one another?) For example, &lt;i&gt;cratered&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;bearded&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;horned&lt;/i&gt;, etc. Then I realized something similar happens in Latin: &lt;i&gt;aur&amp;#x012B;tus&lt;/i&gt; &amp;lsquo;long-eared&amp;rsquo; &amp;lt; &lt;i&gt;auris&lt;/i&gt; &amp;lsquo;ear&amp;rsquo;, &lt;i&gt;barb&amp;#x0101;tus&lt;/i&gt; &amp;lsquo;bearded&amp;rsquo; &amp;lt; &lt;i&gt;barba&lt;/i&gt; &amp;lsquo;beard&amp;rsquo;. This was not the first time I had wondered about verbal suffixes pulling double duty with nouns and adjectives: cf. -&lt;i&gt;l&lt;/i&gt;- and -&lt;i&gt;n&lt;/i&gt;-.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-4438726459283769417?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/4438726459283769417/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=4438726459283769417' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/4438726459283769417'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/4438726459283769417'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/10/denominal-adjectival-suffices.html' title='denominal adjectival suffices'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-6591199750491037545</id><published>2008-10-18T09:19:00.000-07:00</published><updated>2008-10-20T07:14:24.992-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>creamling</title><content type='html'>&lt;p&gt;Over at &lt;i&gt;Bradshaw of the Future&lt;/i&gt;, goofy has a post about the etymology of &lt;i&gt;butterfly&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://bradshawofthefuture.blogspot.com/2008/10/helena-asked-about-butterfly.html"&gt;link&lt;/a&gt;). I looked in a bunch of books and googled about online, and here&amp;rsquo;s some of the stuff I ran across.&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The idea of butterflies stealing milk or butter is is connected with a dialectal German word for the insect &lt;i&gt;Molkendieb&lt;/i&gt; &amp;lsquo;milk-thief&amp;rsquo;. I found a great collection of German archaic and dialect words for butterfly (&lt;a href="http://www.lepiforum.de/cgi-bin/bestimmung.pl?noframes;read=26358"&gt;link&lt;/a&gt;). Some connect &lt;i&gt;schmetterling&lt;/i&gt; with the German &lt;i&gt;Schmetten&lt;/i&gt; &amp;lsquo;cream&amp;rsquo;, cf. &lt;i&gt;Schmand&lt;/i&gt; &amp;lsquo;sour cream&amp;rsquo;, Czech. &lt;i&gt;smetana&lt;/i&gt;, but others with the verb &lt;i&gt;schmettern&lt;/i&gt; &amp;lsquo;to gossip, prattle; dash (in sports)&amp;rsquo;.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;The Dutch word &lt;i&gt;butterschijte&lt;/i&gt; &amp;lsquo;butter-shit&amp;rsquo; has a curious parallel in Slavic: Russian &amp;#x043C;&amp;#x043E;&amp;#x0442;&amp;#x044B;&amp;#x043B;&amp;#x044C;, Polish &lt;i&gt;motyl&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;et al&lt;/i&gt;. Here&amp;rsquo;s what Vasmer has to say about its etymology &lt;q&gt;&lt;i&gt;Wohl aus &amp;lsquo;Mistfalter&amp;rsquo; mit&lt;/i&gt; -jo-&lt;i&gt;Bildung zu aruss.&lt;/i&gt; motyla &lt;i&gt; f. &lt;/i&gt;motylo &lt;i&gt;n. &amp;lsquo;Mist&amp;rsquo;, ksl. &lt;/i&gt;motylo &amp;#x03BA;&amp;#x03BF;&amp;#x03C0;&amp;#x03C1;&amp;#x03BF;&amp;#x03C2; &lt;i&gt;r.-kslav.&lt;/i&gt; Motyl&amp;#x044C;nik&amp;#x044A; &amp;#x03BA;&amp;#x03BF;&amp;#x03C0;&amp;#x03C1;&amp;#x03C9;&amp;#x03BD;&amp;#x03C5;&amp;#x03BC;&amp;#x03BF;&amp;#x03C2; &lt;i&gt;(s. Srezn. Wb. 2, 179), das zu abg.&lt;/i&gt; met&amp;#x01EB;, mesti &lt;i&gt;&amp;lsquo;werfen, fegen&amp;rsquo; geh&amp;ouml;rt, vgl. MiEW. 194, Meillet MSL. 14, 333, Brandt RFV. 22, 156 (nach ihm: &amp;lsquo;sich hin- u. herwerfen&amp;rsquo;), Br&amp;uuml;ckner KZ. 42, 342ff. (als &amp;lsquo;Krautschei&amp;szlig;er&amp;rsquo;)&lt;/i&gt;&lt;/q&gt;.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Pokorny &lt;i&gt;IEW&lt;/i&gt; p.801: &lt;q&gt;&lt;i&gt;W&amp;ouml;rter f&amp;uuml;r &amp;lsquo;Schmetterling&amp;rsquo;: redupliziert lat.&lt;/i&gt; p&amp;#x0101;pili&amp;#x014D;, -&amp;#x014D;nis m. (*p&amp;#x0101;-pil-); &lt;i&gt;germ.&lt;/i&gt; *f&amp;#x012B;fal&amp;eth;r&amp;#x014D;n- &lt;i&gt;in aisl.&lt;/i&gt; f&amp;#x012B;frildi &lt;i&gt;n., ags.&lt;/i&gt; f&amp;#x012B;fealde, &lt;i&gt;ahd.&lt;/i&gt; f&amp;#x012B;faltra, &lt;i&gt;mhd.&lt;/i&gt; f&amp;#x012B;falter, &lt;i&gt;nhd.&lt;/i&gt; Falter; &lt;i&gt;lit.&lt;/i&gt; petel&amp;igrave;&amp;#x0161;ke&amp;#x0307; &lt;i&gt;ds., lett.&lt;/i&gt; petel&amp;icirc;gs &lt;i&gt;&amp;lsquo;flatterhaft&amp;rsquo;&lt;/i&gt; (*pel-tel-); &lt;i&gt;von derselben Wurzel die balto-slav. W&amp;ouml;rter&lt;/i&gt; (*paipal&amp;#x0101;-) &lt;i&gt;f&amp;uuml;r &amp;lsquo;Wachtel&amp;rsquo;: lit.&lt;/i&gt; p&amp;iacute;epala &lt;i&gt;f., lett.&lt;/i&gt; pa&amp;icirc;pala, &lt;i&gt;apr.&lt;/i&gt; penpalo &lt;i&gt;(dazu apr.&lt;/i&gt; pepelis, &lt;i&gt;Pl.&lt;/i&gt; pippalins &lt;i&gt;&amp;lsquo;Vogel&amp;rsquo;); &amp;#x010D;ech.&lt;/i&gt; p&amp;#x0159;epel, k&amp;#x0159;epel, &lt;i&gt;slov.&lt;/i&gt; prepeli&amp;iacute;ca &lt;i&gt;(auch &amp;lsquo;Schmetterling&amp;rsquo;) usw.&lt;/i&gt;&lt;/q&gt; The PIE root in Pokorny is *&lt;i&gt;pel&lt;/i&gt;- &amp;lsquo;to pour, flow, fill&amp;rsquo; whence English &lt;i&gt;fleet&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;, and &lt;i&gt;flutter&lt;/i&gt;. (Shades of the folk etymological &lt;i&gt;flutter by&lt;/i&gt;.)&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;Latin &lt;i&gt;p&amp;#x0101;pili&amp;#x014D;&lt;/i&gt; means both butterfly and tent. (It&amp;rsquo;s from the latter meaning that our &lt;i&gt;pavilion&lt;/i&gt; comes.) Some think there is a parallel between Greek &amp;#x03C3;&amp;#x03BA;&amp;#x03B7;&amp;#x03BD;&amp;#x03B7; &amp;lsquo;tent, booth; stage&amp;rsquo; and &amp;#x03C3;&amp;#x03BA;&amp;#x03B7;&amp;#x03BD; &amp;lsquo;butterfly&amp;rsquo;. The Classical Greek word for butterfly is &amp;#x03C8;&amp;#x03C5;&amp;#x03C7;&amp;#x03B7; and the Modern Greek word is &amp;#x03C0;&amp;#x03B5;&amp;#x03C4;&amp;#x03B1;&amp;#x03BB;&amp;#x03BF;&amp;#x03C5;&amp;#x03B4;&amp;#x03B1;.&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-6591199750491037545?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/6591199750491037545/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=6591199750491037545' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/6591199750491037545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/6591199750491037545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/10/creamling.html' title='creamling'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-3300251120182338780</id><published>2008-10-18T08:55:00.000-07:00</published><updated>2008-10-22T14:29:50.400-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>nzadi</title><content type='html'>&lt;p&gt;Languagehat&amp;rsquo;s recent posting (&lt;a href="http://www.languagehat.com/archives/003279.php"&gt;link&lt;/a&gt;) on an article in the &lt;i&gt;San Francisco Chronicle&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article/article?f=/c/a/2008/10/06/BA7I133KE1.DTL"&gt;link&lt;/a&gt;) got me wandering down memory lane. Why? Because I took an earlier incarnation of this self-same &lt;i&gt;Introduction to Field Methods&lt;/i&gt; class at Cal almost thirty years ago. Jesse O. Sawyer taught it then. Our informant was a grad student in the math depart, and the language he spoke (his fourth) was Kiswahili. We used old reel-to-reel analog tape recorders. But, there was one high tech innovation: our class had a joint UNIX account. I was the only one who ever logged in or used it, including Jesse. I used it to write papers (marked up in &lt;i&gt;troff&lt;/i&gt; and edited with &lt;i&gt;vi&lt;/i&gt;). (Bill Joy wrote &lt;i&gt;vi&lt;/i&gt; while he was at Berkeley, and years later I would work at a company he co-founded, &lt;i&gt;Sun&lt;/i&gt;.) I could log in in the linguistics department office (in Dwinelle) using a huge terminal with an acoustic-coupled 100-baud modem, or I could trudge off to the basement of Evans and sit at one of the faster and smaller terminals there. I really had no concept of an operating system at the time, and I thought the computer itself was called &lt;i&gt;Eunuchs&lt;/i&gt;, which I thought was a pretty cool name for a computer. I just printed those papers off at the printing-terminals located the ends of the tables on which the CRT terminals sat. Two things stand out in that article: (1) that they still teach a field methods class in my old linguistics department and (2) that there are still &amp;ldquo;unknown&amp;rdquo; languages to be recorded.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-3300251120182338780?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/3300251120182338780/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=3300251120182338780' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/3300251120182338780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/3300251120182338780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/10/nzadi.html' title='nzadi'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-7740275518961092569</id><published>2008-10-14T17:46:00.000-07:00</published><updated>2008-10-14T18:06:55.060-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='politics'/><title type='text'>redistribution of wealth</title><content type='html'>&lt;p&gt;My good friend and ex-coworker, Liz, has a new blog (&lt;i&gt;Suburban Insurgency&lt;/i&gt;), and&amp;mdash;&lt;i&gt;boy howdy!&lt;/i&gt;&amp;mdash;is she aggregating (&lt;a href="http://suburbaninsurgency.blogspot.com/"&gt;link&lt;/a&gt;). I haven&amp;rsquo;t been blogging much. The combination of work and the political climate have conspired to put me off the whole process. I did watch Ze Frank being interviewed (the other day for me, but back in July for him) by Jesse Thorn on the &lt;i&gt;Sound of Young America&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://www.vimeo.com/1341185?pg=embed&amp;sec=1341185"&gt;link&lt;/a&gt;). Today, stuck in sluggish pre-commute traffic, heading north on 880, I just found the whole rhetorical atmosphere of this fortnight and a half before the US presidential election too much to endure. Some pundit was blaming the current deregulatory mess on Carter. Main Street USA&amp;trade; was whining &lt;i&gt;en masse&lt;/i&gt; about golden parachutes and the greed of capitalism. Imagine that, who&amp;rsquo;d&amp;rsquo;ve thought, capitalists are not altruistic poet-philosophers. Bailout, financial rescue, terrorist pals, troopergate, etc. I can&amp;rsquo;t wait for it to be over.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-7740275518961092569?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/7740275518961092569/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=7740275518961092569' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/7740275518961092569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/7740275518961092569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/10/redistribution-of-wealth.html' title='redistribution of wealth'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-7539530156661114541</id><published>2008-10-01T05:33:00.000-07:00</published><updated>2008-10-01T05:43:09.911-07:00</updated><title type='text'>hump day link</title><content type='html'>&lt;p&gt;An XML edition of the &lt;em&gt;Anglo-Saxon Chronicles&lt;/em&gt; (&lt;a href="http://asc.jebbo.co.uk/"&gt;link&lt;/a&gt;) in TEI P4 markup.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-7539530156661114541?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/7539530156661114541/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=7539530156661114541' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/7539530156661114541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/7539530156661114541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/10/hump-day-link.html' title='hump day link'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-678788918272749517</id><published>2008-09-25T10:05:00.000-07:00</published><updated>2008-09-25T10:15:19.393-07:00</updated><title type='text'>qi portent galeyhalpenyes en Engleterre</title><content type='html'>&lt;p&gt;Via Dave Wilton of Word Origins (&lt;a href="http://www.wordorigins.org/"&gt;link&lt;/a&gt;), a new online dictionary of Anglo-Norman (&lt;a href="http://www.anglo-norman.net/"&gt;link&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-678788918272749517?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/678788918272749517/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=678788918272749517' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/678788918272749517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/678788918272749517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/09/qi-portent-galeyhalpenyes-en-engleterre.html' title='qi portent galeyhalpenyes en Engleterre'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-6150073257142508892</id><published>2008-06-28T13:12:00.000-07:00</published><updated>2008-06-28T13:55:24.382-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>moderate minusculization</title><content type='html'>&lt;p&gt;Anybody having a passing acquaintance with the German language knows that all nouns are capitalized and not just proper ones as in English. Over the past decade or two, I have noticed a tendency in some 19th century German books towards only capitalizing words which begin a sentence and proper nouns (e.g., this page from the forward to Jacob Grimm&amp;rsquo;s &lt;i&gt;deutsche grammatik&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://books.google.com/books?id=MnsKAAAAIAAJ&amp;printsec=titlepage&amp;source=gbs_summary_r&amp;cad=0#PPR7,M1"&gt;link&lt;/a&gt;). I had asked a couple of Germans (though not Germanists or linguists) if they knew why this was, but none of them even knew about it. So, it was only today that I finally decided to look into it.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;This article in the &lt;i&gt;Berliner Zeitung&lt;/i&gt; (August 13, 2004, &lt;a href="http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/2004/0813/feuilleton/0003/index.html"&gt;link&lt;/a&gt;) is a good place to start. It turns out that capitalizing nouns is a fairly recent event. It started in the Baroque period and its origins seems to have been one of the fear of upsetting God (&lt;i&gt;Gottesfurcht&lt;/i&gt;). In fact, in some Baroque texts, &lt;i&gt;Gott&lt;/i&gt; is spelled with two initial capitals &lt;i&gt;GOtt&lt;/i&gt;. Reading this and some German Wikipedia articles increased my vocabulary by quite a bit. First we have &lt;i&gt;Majuskel&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Minuskel&lt;/i&gt; for an upper- or lowercase letter, though the former can also be called &lt;i&gt;Versal&lt;/i&gt; (in printers&amp;rsquo; terminology) or &lt;i&gt;Gro&amp;szlig;buchstabe&lt;/i&gt; for a more German look and feel, and the latter &lt;i&gt;Kleinbuchstabe&lt;/i&gt;. Capitalization is &lt;i&gt;Gro&amp;szlig;schreibung&lt;/i&gt; and its antonym (which we don&amp;rsquo;t really have a word for in English) is &lt;i&gt;Kleinschreibung&lt;/i&gt;, though I have seen &lt;i&gt;minusculize&lt;/i&gt; for the verb and &lt;i&gt;minusculization&lt;/i&gt; for the abstract noun). And because this is German we&amp;rsquo;re talking about there is something called &lt;i&gt;gem&amp;auml;&amp;szlig;igte Kleinschreibung&lt;/i&gt; (which yields the title for this blog entry), and furthermore, as soon as I started off down this slippery slope I ran across some groups advocating moderate and radical minusculization reforms for German orthography (d.h., &lt;i&gt;deutsche Rechtschreibung&lt;/i&gt;): &lt;i&gt;der bund f&amp;uuml;r vereinfachte rechtschreibung&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://www.sprache.org/"&gt;link&lt;/a&gt; and  &lt;i&gt;die kleinschriftbewegung&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://www.kleinschreiben.de/"&gt;link&lt;/a&gt;). Finally, CamelCase (or NerdCaps) is &lt;i&gt;Binnenmajuskeln&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Binnenversalien&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-6150073257142508892?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/6150073257142508892/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=6150073257142508892' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/6150073257142508892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/6150073257142508892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/06/moderate-minusculization.html' title='moderate minusculization'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-4829605398265409843</id><published>2008-06-07T10:02:00.000-07:00</published><updated>2008-06-07T12:03:13.512-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='etymology'/><title type='text'>tenebrae</title><content type='html'>&lt;p&gt;Adyates over at &lt;i&gt;De Grypis&lt;/i&gt; blog has a post (&lt;a href="http://degrypis.blogspot.com/2008/06/quod-cum-nocte-advenit-et-omnia.html"&gt;link&lt;/a&gt;) about the etymology of Latin &lt;i&gt;tenebrae&lt;/i&gt;. It&amp;rsquo;s an extended comment on Chris Jones&amp;rsquo; post at the &lt;i&gt;LatinLaguage.us&lt;/i&gt; blog (&lt;a href="http://www.latinlanguage.us/blog/index.php?blog=2&amp;p=272&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#more272"&gt;link&lt;/a&gt;). Let&amp;rsquo;s see what some of the authorities have to say.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Alois Walde offers this (in the 2nd edition of &lt;i&gt;Lateinisches etymologisches W&amp;ouml;rterbuch&lt;/i&gt;): &amp;ldquo;Lat. &lt;i&gt;tenebrae&lt;/i&gt; zun&amp;auml;chst aus *&lt;i&gt;temefr&amp;#x0101;&lt;/i&gt; (*&lt;i&gt;temafr&amp;#x0101;&lt;/i&gt;) durch Dissimilation von &lt;i&gt;m&lt;/i&gt; gegen folgenden Labial (Niedermann BB.XXV, 87, Contrib. &amp;agrave; la crit. de gloses lat. 31)&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ernout &amp;amp; Meillet (in their &lt;i&gt;Dictionnaire &amp;eacute;tymologique de la langue latine: Histoire des mots&lt;/i&gt;): &amp;ldquo;Lat. &lt;i&gt;tenebrae&lt;/i&gt; repose  sur *&lt;i&gt;tem&amp;#x0259;-s-r&amp;#x0101;-&lt;/i&gt;; le passage de &lt;i&gt;-m-&lt;/i&gt; &amp;agrave; &lt;i&gt;-n-&lt;/i&gt; fait difficult&amp;eacute;; car il suppose l&amp;rsquo;intervention d&amp;rsquo;une forme o&amp;ugrave; la voyelle de syllable int&amp;eacute;rieure &amp;eacute;tait  syncop&amp;eacute;e, &amp;agrave; moins qu&amp;rsquo;on n&amp;rsquo;admette une dissimilation, tout hypoth&amp;eacute;tique, de &lt;i&gt;m&lt;/i&gt; en &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; par la labiale *&lt;i&gt;f&lt;/i&gt;, d&amp;rsquo;o&amp;ugrave;  est sorti &lt;i&gt;b&lt;/i&gt;; on ne peut restituer le d&amp;eacute;tail des faits&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tucker (in his &lt;i&gt;A Concise Etymological Dictionary of Latin&lt;/i&gt; 1931): &amp;ldquo;Possibly *&lt;i&gt;temsr&amp;#x0101;&lt;/i&gt; &amp;gt; *&lt;i&gt;tensr&amp;#x0101;&lt;/i&gt; &amp;amp; anaptyxis occured (v. &lt;i&gt;umerus&lt;/i&gt;). [It is not, however, entirely out of the question to suppose a compound &lt;i&gt;t-enebh-&lt;/i&gt; (cf. &lt;i&gt;nebula&lt;/i&gt;, &amp;#x03BD;&amp;#x03B5;&amp;#x03C6;&amp;#x03BF;&amp;#x03C2;), similar to &amp;#x03B4;-&amp;#x03BD;&amp;#x03BF;&amp;#x03C6;&amp;#x03BF;&amp;#x03C2;, &amp;#x03BA;-&amp;#x03BD;&amp;#x03B5;&amp;#x03C6;&amp;#x03B1;&amp;#x03C2;]&amp;rdquo;. But, Chaintraine (in his &lt;i&gt;Dictionnaire &amp;eacute;tymologique de la langue grecque&lt;/i&gt;) discusses these two Greek words: &amp;ldquo;Fait penser &amp;agrave; la fois &amp;agrave; &amp;#x03B6;&amp;#x03BF;&amp;#x03C6;&amp;#x03BF;&amp;#x03C2;, &amp;agrave; &amp;#x03BA;&amp;#x03BD;&amp;#x03B5;&amp;#x03C6;&amp;#x03B1;&amp;#x03C2;  : les mots de ce genre se pr&amp;ecirc;tent &amp;agrave; prendre des formes vari&amp;eacute;es par une tabou linguistique. Tout effort pour pr&amp;eacute;ciser (croisements des mots, etc. ?) est malais&amp;eacute;, v. G&amp;uuml;ntert, &lt;i&gt;Reimwortbildungen&lt;/i&gt; 112 sq., Petersen, &lt;i&gt;Am. J. Ph.&lt;/i&gt; 56, 1935, 57 sqq.&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Finally, Mallory &amp;amp; Adams (in their &lt;i&gt;Encyclopedia of Indo-European Culture&lt;/i&gt;) reconstruct the PIE root &lt;i&gt;t&amp;oacute;mh&lt;sub&gt;x&lt;/sub&gt;es-&lt;/i&gt; &amp;lsquo;dark&amp;rsquo; with an unknown laryngeal.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-4829605398265409843?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/4829605398265409843/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=4829605398265409843' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/4829605398265409843'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/4829605398265409843'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/06/tenebrae.html' title='tenebrae'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-2288905405670039781</id><published>2008-05-18T09:59:00.000-07:00</published><updated>2008-06-07T06:47:19.145-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>-ize write</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;To the second rancke of reprehenders, that complain of my boystrous compound wordes, and ending my Italionate coyned verbes all in &lt;em&gt;ize&lt;/em&gt;, thus I replie: That no winde that blowes strong but is boystrous ; no speech or wordes of any power or force to confute or perswade, but must be swelling and boystrous. For the compounding of my wordes, therein I imitate rich men, who, having store of white single money together, convert a number of those small little sentes into great peeces of gold, such as double pistoles and portugues. Our English tongue, of all languages, most swarmeth with the single money of monosillables, which are the onely scandal of it. Bookes written in them, and no other, seeme like shop-keepers&amp;rsquo; boxes, that containe nothing else saue halfe-pence, three-farthings, and two pences. Therefore what did me I, but, having a huge heape of those worthlesse shreds of small English in my &lt;em&gt;pia maters&lt;/em&gt; purse, to make the royaller shew with them to men&amp;rsquo;s eyes, had them to the compounders immediately, and exchanged them foure into one. and others into more, according to the Greek, French, Spanish, and Italian.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thomas Nashe, &lt;strike&gt;Introduction to Sydney&amp;rsquo;s &lt;em&gt;Astrophel &amp;amp; Stella&lt;/em&gt;&lt;/strike&gt; &lt;em&gt;Christ&amp;rsquo;s Tears Over Jerusalem&lt;/em&gt; 1593.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;

&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jeopardize.&lt;/strong&gt; This is a modern word which we could easily do without, as it is neither more nor less than its venerable progenitor &lt;em&gt;to jeopard&lt;/em&gt;, which is greatly preferred by all careful writers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alfred Ayres, &lt;em&gt;The Verbalist&lt;/em&gt;, 1895, p.109&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;

&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;jeopardize&lt;/strong&gt;. Richard Grant White called &lt;em&gt;jeopardize&lt;/em&gt; &amp;ldquo;a foolish and intolerable word&amp;rdquo; in 1879, and he was not the only one who thought so. A popular view among American critics in the 19th century was that the proper verb was &lt;em&gt;jeopard&lt;/em&gt;, an older word which, according to the OED, had fallen into disuse by the end of the 1600s. The first record of &lt;em&gt;jeopardize&lt;/em&gt; is from 1646, but there is no further evidence of its use until it turns up in Noah Webster&amp;rsquo;s American Dictionary in 1828 with the note, &amp;ldquo;This is a modern word used by respectable writers in America, but synonymous with &lt;em&gt;jeopard&lt;/em&gt;, and therefore useless.&amp;rdquo; Useless or not, jeopardize became increasingly common, both in America and in Great Britain, as attempts to resurrect &lt;em&gt;jeopard&lt;/em&gt; met with predictable failure. The voices of protest against &lt;em&gt;jeopardize&lt;/em&gt;, all of which have been American, began to die down by about 1900, and it was not long before this minor controversy was entirely forgotten. It has now been many decades since anyone found anything wrong with jeopardize.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Merriam-Webster&amp;lsquo;s Dictionary of English Usage&lt;/em&gt;, 1994, pp.570f.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;

&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;-ize; -ise.&lt;/strong&gt; But &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;neologisms&lt;/span&gt; ending in -&lt;em&gt;ize&lt;/em&gt; are generally to be discouraged, for they are invariably ungainly and often superfluous. Thus we have no use for &lt;em&gt;accessorize&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;artificialize&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;audiblize&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;cubiclize&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;fenderize&lt;/em&gt; (= to fix a dented fender), &lt;em&gt;funeralize&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;ghettoize&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Mirandize&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;nakedize&lt;/em&gt;, and so on. Careful writers are wary of new words formed with this suffix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bryan A. Garner, &lt;em&gt;A Dictionary of Modern American Usage&lt;/em&gt;, 1998, p.389.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Addendum.&lt;/em&gt; Thanks to Conrad over at the simply marvelous blog &lt;i&gt;Varieties of Unreligious Experience&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://vunex.blogspot.com/"&gt;link&lt;/a&gt;) for the Nashe attribution correction; see commentary hereunder.]&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-2288905405670039781?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/2288905405670039781/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=2288905405670039781' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/2288905405670039781'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/2288905405670039781'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/05/ize-write.html' title='-ize write'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-6611207964390669506</id><published>2008-05-03T13:42:00.000-07:00</published><updated>2008-05-03T14:29:25.406-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>a budget of grammatical peeves</title><content type='html'>&lt;p&gt;A discussion I had recently online about what &lt;i&gt;peevologist&lt;/i&gt; meant (see this Wishydig blog &lt;a href="http://wishydig.blogspot.com/2007/07/let-him-that-is-without-syntax.html"&gt;entry&lt;/a&gt; for a discussion of its origin) revealed to me a great truth about &lt;i&gt;soi disant&lt;/i&gt; snoots: they are as lacking in their quivering aggregate of absolutist rules of &amp;ldquo;grammar&amp;rdquo; as they are in their erudition and scholarship. (Well, perhaps I&amp;rsquo;d already had an inkling of that.) Their &lt;i&gt;Weltanschauung&lt;/i&gt; causes them to hound anybody who uses a word with a slightly different meaning to the one which their grammar teacher beat into them, e.g., &lt;i&gt;decimate&lt;/i&gt; to mean destroy. Any whiff of semantic drift causes the customary ejaculation &amp;ldquo;And look at how &lt;i&gt;gay&lt;/i&gt; was co-opted! It used to mean merry or joyful!&amp;rdquo; Some say it still does in some contexts. I usually try to explain to them that &lt;i&gt;gay&lt;/i&gt; has had a long and varied semantic drift since emigrating from Normandy to England about a millennium ago.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;From Partridge &lt;i&gt;A Dictionary of Slang and Unconventional English (in two volumes)&lt;/i&gt;, Routledge &amp; Kegan Paul, 1961:&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;Gay. (Of women) leading an immoral, or a harlot&amp;rsquo;s, life: 1825, Westmacott (OED), In C. 20, coll., on verge of SE.&amp;mdash;2. Slightly intoxicated; ob. C.19&amp;ndash;20; Perhaps orig. a euphemism.&amp;mdash;3. Impudent, impertinent, presumptious: US (&amp;mdash;1899), anglicized in 1915 by PG Wodehouse, OED (Sup.).&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Also, &lt;i&gt;gay house&lt;/i&gt; &amp;lsquo;brothel&amp;rsquo;, &lt;i&gt;gay in the arse&lt;/i&gt; &amp;lsquo;(Of women) loose&amp;rsquo;, &lt;i&gt;to lead a gay life&lt;/i&gt; &amp;lsquo;to live immorally&amp;rsquo;, &lt;i&gt;the gay instrument&lt;/i&gt; &amp;lsquo;the male member&amp;rsquo;, &lt;i&gt;gaying it&lt;/i&gt; &amp;lsquo;sexual intercourse&amp;rsquo;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; The grammar mavens&amp;rsquo;ll have nothing of the sort, thankee. They&amp;rsquo;ll blink myopically and tell you that though they have nothing against homosexuals personally, &lt;i&gt;but&lt;/i&gt; they &lt;i&gt;do&lt;/i&gt; want their word back. Yeah, right. Why are similarly polysemous words like &lt;i&gt;symbology&lt;/i&gt; not being ranted about? I count at least three meanings of the word: (1) The study of symbols; (2) the use of symbols; and (3) a collection or system of symbols. And don&amp;rsquo;t even ask them about &lt;i&gt;mole&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;put&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-6611207964390669506?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/6611207964390669506/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=6611207964390669506' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/6611207964390669506'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/6611207964390669506'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/05/budget-of-grammatical-peeves.html' title='a budget of grammatical peeves'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8347887878671609057.post-603070816667999001</id><published>2008-04-23T08:14:00.000-07:00</published><updated>2008-04-24T09:13:22.212-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>txting the fall of the rome</title><content type='html'>&lt;p&gt;One of the fun things to do in museums is to try to read and decipher ancient inscriptions. Just knowing Latin or Greek is not enough, because of the extensive use of abbreviations in monumental inscriptions. Marble being an expensive material on which to write, the messages needed to be brief. Take for example, a milestone from the Via Trajana in Italy from the early second century CE. First is the original message, second is the unabbreviated version in Latin, and third is an English translation:&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;LXXIX&lt;br/&gt;
IMP CAESAR&lt;br/&gt;
DIVI NERVAE F&lt;br/&gt;
NERVA TRAIANVS&lt;br/&gt;
AVG GERM DACIC&lt;br/&gt;
PONT MAX TR POT&lt;br/&gt;
XIII IMP VI COS V&lt;br/&gt;
P P&lt;br/&gt;
VIAM A BENEVENTO&lt;br/&gt;
BRVNDISIVM PECVN&lt;br/&gt;
SVA FECIT&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
LXXIX&lt;br/&gt;
Imperator Caesar&lt;br/&gt;
divi Nervae filius&lt;br/&gt;
Nerva Trajanus&lt;br/&gt;
Augustus Germanicus Dacicus&lt;br/&gt;
pontifex maximus tribunitia potestate&lt;br/&gt;
XIII imperator VI consul V&lt;br/&gt;
pater patriae&lt;br/&gt;
viam a Benevento&lt;br/&gt;
Brundisium pecunia&lt;br/&gt;
sua fecit.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
79&lt;br/&gt;
The emperor Caesar,&lt;br/&gt;
son of the deified Nerva,&lt;br/&gt;
Nerva Trajanus&lt;br/&gt;
Augustus, victor over the Germans and the Dacians,&lt;br/&gt;
chief priest,&lt;br/&gt;
holder of the tribunician power 13 times, saluted emperor 6 times, consul 5 times,&lt;br/&gt;
father of his country,&lt;br/&gt;
made the road from Beneventum&lt;br/&gt;
to Brindisium&lt;br/&gt;
at his own expense.&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;
[From Lawrence Keppie (1991) &lt;i&gt;Understanding Roman Inscriptions&lt;/i&gt;, pp.65-6.]&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;So, it occurred to me, that the Roman Empire fell, not because of lead poisoning, moral turpitude, or invading Goths and Vandals, but as a result of their language being diluted and degraded by a plague not unlike text messaging abbreviations. This also explains how the noble tongue Latin devolved into the barbarous jargons that are Italian, French, Proven&amp;#x00e7;al, Spanish, Portuguese, Catalan, Romantsh, and Romanian. (Published on the InterWeb earlier. And a tip of an iceberg to Professor Pullum over in the UK for posting &lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=44"&gt;this&lt;/a&gt; and jogging my memory.)&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8347887878671609057-603070816667999001?l=www.bisso.com%2Fepea' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/603070816667999001/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8347887878671609057&amp;postID=603070816667999001' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/603070816667999001'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8347887878671609057/posts/default/603070816667999001'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.bisso.com/epea/2008/04/txting-fall-of-rome.html' title='txting the fall of the rome'/><author><name>zmjezhd</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16385280690029602212</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='08074100430970885361'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry></feed>