I'm still waiting on the Sanskrit translation of The Man Who Was Thursday, but this will just have to do. A Latin translation of the first of the Harry Potter books: Harrius Potter et Philosophi Lapis. I had leafed through Winnie Ille Pooh when it came out, but I'm sure this one will sell more copies.
Dominus et Domina Dursley, qui vivebant in aedibus Gestationis Ligustrorum numero quattuor signatis, non sine superbia dicebant se ordinaria vivendi uti neque se paenitere illius rationis.
[via mirabilis dot ca via Pete Bevin dot com]
[Addendum 08/20/03: There are also two Dr Seuss books that have been translated into Latin: Cattus Petasatus &mdash thanks Des &mdash and Quomodo Invidiosulus Nomine Grinchus Christi Natalem Abrogaverit. And, for those who are on a tight budget, Perseus has digitized a biography of George Washington, Vita Washingtonii written in 1836 in Latin. Later that same day: another couple of books in Latin: Ferdinandus Taurus, Arbor Alma, and Regulus. Thanks to Ben at Waste.]
Posted by jim at August 19, 2003 02:20 PMThere's a version of The Cat in the Hat, too, which would be more my level, hélas.
Posted by: des on August 20, 2003 06:08 AMThere's also Ferdinandus Taurus.
Posted by: ben wolfson on August 20, 2003 03:42 PMAlso, "Verdent Oua! Verdent Perna!", involving a persona who refuses:
cenare in domo
cenare cum lupo
And much, much more...
Yes Virginia, There Really Is a Santa Claus is in Latin, along with the sequel to Winnie Ille Pu, "Winnie Ille Pu Semper Ludet".
Also, there's a guy who's trying to translate the Lord of the Rings into Latin, but doing a poor job of it. Here's his website:
http://www.geocities.com/dominusanulorum/